在中国山区边界的71号边界纪念碑旁边,有一个神奇而美丽的村庄。国家边界线将两者划分为“一个村庄和两个国家”的有趣观点。 Yinjing小学位于中国一边,只要没有假期,它就会接受一群“国际小学生”,他们“上学,回家并从学校回家回家”,“一天” ... Ruili,Dehong Dai和Jingpo自治区的城市边界,Yunnan,Yunnan,Yunnan,Yunnan,依靠米尔斯和缅甸河流。这里的人们想在一个古老的传说中说:龙的中国兄弟和缅甸人的古老鸡蛋以及鲜血连接的骨头被深深地埋在这片土地上。 “ Powo”是一个源自古代缅甸单词和意思的“亲戚”和“ Guidesan”的单词,两国人民已经发音了一百年。如今,缅甸osmanthus花朵的香气仍在充满圣经河的两边以及积极的文化交流带来了更多的共鸣。资产阶级公司跨国边界之间的友谊就像在修女面前流媒体,浸入双方。它是密不可分的,无情的,并且历史悠久。村庄,鲁里市Jiexiang镇。大多数戴伊人的大节日 - 水庆典。大象激动的脚在隆隆而聋,人们赶到正方形的正方形,分组。每个人都牵着手和亲密。在令人兴奋的人群中,两个穿着华丽的椎弓根裙子的女孩尤其令人眼前一亮。经过一个更紧密的问题,我得知其中一个是来自缅甸的Zhan Ying,他旁边是他在村庄遇到的最好的朋友Mei Feng。 Zhan Ying今年今年25岁,他的小镇是缅甸的Mangxiu村。今年是他在中国的第十二年。自小学以来,Zhan Ying在中国开始了他的职业生涯。作为成年人,Zhan大喊结婚并努力工作,最后修复了,他的父母跟着他去了Betternan sa yinjing。据Shunha Village Party Branch的秘书Yan Jing表示,今年的水上庆祝活动,该村特别邀请了许多来自缅甸村庄的村民。亚明说:“从早晨到晚上,每个人都在互相打水,不管国籍如何,并带来了良好的祝愿。” Zhan Ying Zaoza与Meifeng预约参加了水景庆祝活动。当他讲话时,一片透明的水盆突然倒在乡村路的侧面。有一会儿,水到处都是。人们的头发湿了,衣服被浸透了,但是他们像笑声一样笑了。匆忙后,Zhan Ying回到了他的马stable。自2005年以来,依靠“一个村庄和两个国家”的跨国文化景观,Yinjing Village已成为托迪斯(Todisplay)的流行登机地,托迪斯(TodisplayS土著习俗,吸引了来自世界各地的游客。今天,Zhan Ying在这里市场上出售了中国和缅甸特种产品。来自中国和缅甸的茶,缅甸的玫瑰木茶托盘... Zhan Ying的摊位经常被许多游客所包围。她一直在向所有人介绍缅甸的文化加重,而中国茶的艺术也得到了很好的展示,可以为游客烹饪一杯芬芳的茶。 “什么茶是香?” “这是Jingmai Mountain Tea,上面有兰花香!” “这杯汤含有颜色吗?” “这是缅甸的古老的成熟茶树。” Zhan Ying笑着说:“茶就像我们一样。如果我们不详细解释,那就很难认识到国籍。”由于茶的文化,Zhan Ying还将其微信的名字更改为“ Tea Girl”,并写信给他的签名:“世界上一两个茶可以缓解我的三百个疲劳。”不远处,“秋天扫除两国”的摇摆陷入微风中,水和水在边界线上正确的凉亭上刻有“尸体的爱无止境,一起喝水”。婚姻结婚后,两个村庄的人是一个家庭。 “小国际学生” - 随着他长大的成长,文化交流使者在Yinjing Market Street上发展,这是他以前就读的主要学校 - Yinjing小学。正如Zhan Ying所研究的那样,Yinjing小学仍然有一个独特的场景,即“放学后回到中国”。第二人称Nan Yingmei在缅甸Mangxiu村。早晨,南英国,美国和其他缅甸学生被警察任职,越过国家门和道路,到达学校。他们每天两次来回旅行。他们被称为“小国际学生”在Yinjing小学学习。为了使缅甸学生更容易通过通行证并去School,进入Ruili和出口边境检查的Yinjing分支免费为他们提供“一卡通行证”,并且还专门提供一个绿色频道来获得优先检查卡。 Yinjing小学校长Sun Jialang说,这所学校目前有92名学生,其中包括29名缅甸学生。像中国学生一样,他们享受着同样的“达拉夫排除和补贴”的治疗方法,并研究了相同的课程。许多缅甸学生的成绩很高。南英国和美国希望在中国学习。他的父母俩都在耕种中生活。“我想在未来学习中国人并开设一家美容店,所以我的父母过着美好的生活。” Yingmei在篮球场上的球是Zheng Yutan,他是Zheng Yutan,他居住在Yinjing的个性和学业表现出色的村庄,南英国,美国和美国是Maaaalso的Maaaalso,Maaaalso是2 Yuan的Power Fund of Power Fund of Power Fund of Poarde and Poarge of Poardapers Pareseparess Poarderaperpoarsepares。在采访中,他很高兴地买了一个小吃袋,在学校门口花了50美分并想与所有人分享一切。看着给您的小吃,记者实际上感觉到了跨越国界的纯真和热情。在瑞里(Ruili),许多跨境学生,例如Zhan Ying,南英国和美国。其中,许多缅甸学生像Zhan Ying一样住在中国。在国家边界日行走的“小国际学生”日期在文化交流使者一代中生长。哥哥书书店 - 听“水上升,莲花很高”,“水正在聚集和制造海”,“中国”,“你好”,“谢谢”,在距离依珍小学不远的吉利书店,YANG PING员工站在黑板前面,并教授一个简单的中国词汇。来自各个方向的缅甸学生在他面前。听杨平的发音,他们努力服从。杨平很小的时候就在缅甸和中国学习。他熟悉两种语言和oFten在国家书店免费教中文。 “这里的许多缅甸学生在鲁里工作,中国教育对他们的工作和生活非常重要。”来自缅甸的大学生Zuomo读了一本初中书。经过一段时间的艰难研究,他的中国沟通技巧得到了极大的提高。同样,缅甸马amin也在缅甸担任护士,但现在,为了理解中国人,他在鲁里(Ruili)担任伯姆斯·沃曼(Burmese Whoman)的翻译,他的收入很高。 “国家书店在中国米曼马的文化交流中发挥着重要作用,例如将两国联系起来并帮助两国人民更好地了解彼此的文化的桥梁。”杨平说。缅甸有一个谚语,“水正在上升,莲花很高”,这意味着只有在合作和胜利时,我们才能实现大而美丽的事物。这是缅甸的谚语,东拉扎想从缅甸告诉S班上最大的画家。 24岁的东拉扎(Dong Laza)在鲁里培训中心(Ruili Training Center)担任老师。大多数学生来自缅甸,与父母在中国生活在一起。父母希望他们的孩子在中国接受更好的教育。 Dong Lazha来到中国 - 年轻时。当时,他希望在长大后成为外交官。 Dong Laza说:“尽管我现在不是外交官,但作为一名老师也可以为缅甸和中国之间的文化交流做出贡献。”一些与他一起在中国学习的缅甸学生回到了家乡,还教了当地的中国人。在东拉扎(Dong Laza)的观点中,在中国接受教育的经历使他更多地汲取了这本书的知识。 “在中国,诗歌,歌曲和论文的场景都是具体的,与人与生活打交道的原则也包括在日常生活中。”钦佩他的判决是“滴水岩石”,这影响了他与人的交往D活着。 “古代中国俗话说,'水收集水并变成大海',这是所有水都可以在大海中积聚的。这类似于'上升水和莲花的原则。他希望学生能理解其深厚的含义,他们了解团结与合作的价值,无论是研究鲁里,我们都认为更多的年轻人加入了文化融合。鲁里(Ruili)与缅甸的山脉,河流和村庄相连,人们很长时间以来一直友好友好。依靠其地理位置的好处,Ruili继续在中国山区边境进行丰富而多样化的国际教育合作,该边界建立了国民教育,以促进人类人类的交流。 Ruili改变了学校的运营模式和Coopera与云南师范大学(Yunnan Nortal University)一起宣传了主要和中学,这吸引了许多缅甸学生在边界学习。 Jiegu和Yinjing等基础学校为缅甸学生提供免费教育,这使中国和缅甸学生可以为教育和学习以及共同学习分享强制性好处。继续成为Borneruili是教育基础设施,建造了24小时的智能图书馆和中国墨西哥山脉国家盖特书俱乐部,并开设了语言培训课程和文化课程。丰富而多样化的教育合作,增强了中国与缅甸与人与人之间交流的文化交流,并加深了中国与缅甸之间的友谊。小编:在中国山区边界的71号边界纪念碑旁边,有一个神奇而美丽的村庄。边界线将其分为两个,形成了“一个村庄和两个国家”的有趣观点。位于中间
当前网址:https://www.hybdc.com//tutorials/secaidapei/2025/0521/430.html